王爽
撥浪鼓,一度叫貨郎鼓,是賣貨郎拿在手里替代吆喝招徠顧客的工具。后來(lái)它又演變?yōu)閶雰旱耐婢撸脕?lái)吸引孩子的注意力。在照相館里,為了讓嬰兒看向鏡頭,攝像師都備有一個(gè)撥浪鼓。
據(jù)傳,此物當(dāng)初是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的一種樂(lè)器。它的主體是一面微型小鼓,鼓身是木或竹所制,鼓面多為羊皮,兩側(cè)各綴有一枚彈丸,鼓下有個(gè)手柄。轉(zhuǎn)動(dòng)手柄,甩動(dòng)起來(lái)的彈丸便擊鼓發(fā)聲。后來(lái)這個(gè)打擊樂(lè)器流入民間,從此也就失去了原本的禮樂(lè)功用。
由于條件所致,過(guò)去農(nóng)村一些偏僻地區(qū)沒(méi)有公路,外邊的物資無(wú)法運(yùn)進(jìn)去,里面的土特產(chǎn)也運(yùn)不出來(lái),于是就出現(xiàn)了做小本生意的賣貨郎。賣貨郎來(lái)到鄉(xiāng)下,極受人們歡迎。特別是老人、婦女和小孩子,一聽到撥浪鼓的響聲,便紛紛走出家門,聚攏過(guò)來(lái),把賣貨郎的擔(dān)子團(tuán)團(tuán)圍住。年輕的姑娘會(huì)挑選梳子、發(fā)夾、胭脂一類的用品;中年婦女則看中那些更實(shí)用的針頭線腦以及各種布料;老人們關(guān)注的是老花鏡、煙嘴煙鍋什么的;孩子們最喜歡的,便是那花花綠綠的糖果。如果擔(dān)子里缺少了誰(shuí)想買的東西,賣貨郎會(huì)一一記在小本子上,下一次帶過(guò)來(lái)。
當(dāng)那賣貨郎走出屯子時(shí),孩子們還在后邊蹦蹦跳跳地跟著,遲遲不愿散去。
進(jìn)入上世紀(jì)六
七十年代,農(nóng)村基本通郵通車了,各村也有了供銷社或分銷店。從此,賣貨郎走出了人們的視線,撥浪鼓也就成為地地道道的兒童玩具。
改革開放后,無(wú)論城市還是鄉(xiāng)村,食雜店、小超市比比皆是,給人們的生活帶來(lái)了極大的便利。那年過(guò)春節(jié),家里買的豬肉上帶著一個(gè)豬肘子。吃剩下的肘子骨頭,滿語(yǔ)叫“哈拉巴”。它已經(jīng)被我啃得再?zèng)]有什么油水了,特別像一個(gè)半張開的扇子面。我拿著它當(dāng)扇子在院子里學(xué)扭秧歌,逗得大人們?nèi)滩蛔?lè)。
我又突發(fā)奇想,在它的兩邊各鉆了一個(gè)眼兒,分別用細(xì)繩拴上一枚螺母,一個(gè)簡(jiǎn)陋的撥浪鼓便做成了。唯一的遺憾,就是那螺母敲打在骨片上發(fā)出“咔嚓、咔嚓”的聲響,遠(yuǎn)沒(méi)有撥浪鼓那么動(dòng)聽。
吉 林 日 報(bào) 社 版 權(quán) 所 有 未 經(jīng) 授 權(quán) 禁 止 復(fù) 制 或 建 立 鏡 像
地址:吉林省長(zhǎng)春市火炬路1518號(hào)